Portada Pixeles Cuscatlecos
Valores Salvadoreños
Artes Plásticas
Clásicos de La Literatura Salvadoreña
Al Pie de La Letra
Vivenciando Lo Nuestro
Choteando en El Salvador
Miscelánea Salvadoreña
Salvadoreñismos
Turismo y fotografías de El Salvador
Escena Salvadoreña
Cocina Salvadoreña
Enlaces
Aspectos de migración
Psicología Salvadoreña
Cursos En-Línea Facetas
:::Encuesta del mes:::
Su pasatiempo preferido:
Leer un libro
Escuchar música
Hacer deportes
Ir a la playa
Ir al cine
Ver TV
Hacer amistades
Ir de baile
Descansar en casa


(Un Voto por Día)



Este sitio utiliza Flash, puede descargar gratis el plug-in aquí:
Descargue Flash Player

Descargue RealMedia

Help stop spam

Add Me!

Easy Submit


Visitas desde el 16 de noviembre de 2002.

FastCounter by bCentral










Qué bien me cayó el cachimbazo
Por: Francisco Domínguez
Jefe de Corrección La Prensa Gráfica
Y colaborador nuestro

Los sinónimos de 'trago' ("bebida alcohólica") son muchos. Aquí citaremos algunos de los que registra el DRAE 2001, casi todos novedades.

Consigna la Academia los extraños 'alipús' y 'alicrejo'. 'Alipús' en El Salvador, significa "trago de licor" y en México, con matiz coloquial, "bebida alcohólica" (transate un alipús) 'Alicrejo' tiene tres acepciones salvadoreñas: "trago de aguardiente", "animal desmedrado" y "término impreciso que se aplica a cualquier animal raro o cuyo nombre se desconoce"

Una cuarta, que compartimos con Costa Rica, Honduras y Panamá, alude a la "persona débil, flaca y floja"

Vocablos violentos como 'cachimbazo' o 'calazo' aparecen con análogo sentido.

'Cachimbazo', coloquialismo que también emplean los hondureños, se puede entender de tres modos: como "golpe fuerte", como "trago de bebida alcohólica" o como "gran cantidad de algo" (Qué bien me cayó el cachimbazo)

'Calazo', en cambio, propio del ámbito rural de El Salvador y Nicaragua, significa "trago de bebida alcohólica" y únicamente en El Salvador "mella en el filo de un instrumento cortante"

'Almuercero' y 'cenero' forman un dúo gastronómico, pues el primero, en el Salvador, es el "trago de licor que se toma como aperitivo antes del almuerzo", y el segundo es el "trago de licor que se toma como aperitivo antes de la cena" (A mi papá nunca le han faltado sus almuerceros)

'Almuercero, ra', además, posee otros significados: en México y Perú se le llama a la "persona que vende comidas en los mercados o en las calles" y en Honduras al "niño o joven que lleva el almuerzo a personas que trabajan en el campo"

'Cenero', a su vez, en Argentina, es el "terreno o campo no pacido"



Licda. Roxana Sánchez Molina
roxana_pixelescuscatlecos@saltel.net





¡Suscríbase a nuestra lista de correo!
Para informarse acerca de todo lo nuevo en Pixeles Cuscatlecos.


Ingrese su nombre y email en las casillas abajo:
Nombre:
Email:  
Suscribirse      Borrar de lista

Quienes somos | Nuestro objetivo | Copyrights | Política de privacidad |

© Pixeles Cuscatlecos 2002 - 2003. Todos los derechos reservados.
 





'); document.write(''); // End --> Visite la sección de Cursos En-Línea de FACETAS